[Le Commissaire] J'ai pris la liberté de promettre au Docteur Müller que vous lui donneriez la recette de votre soufflé à la pomme de terre ! [Müller] Ja, ja, s'il vous plaît ! [Septime] Mais vous savez que c'est un secret professionnel... [Le Commissaire] Oh, cher ami, entre nous... [Septime] Hé hé... Bon alors, pour vous, M. le Commissaire Divisionnaire... alors voilà ! [Il s'adresse à Müller] Vous prenez eine kilogramme kartofeln ! [Müller] Für wie viel person ? [Septime] Non, ça dépend, pour euh... sechs perzonnes normales ou alors euh, pour eine perzonne anormale, eine grösse perzonne... [Il reprend] Alors, eine kilogramme kartofeln... eine liter milch... drei ei... neunzig grammes butter... salz und muskatnuss... muskatnuss. [Il poursuit] Je répète, Herr Müller, ich wiederhol... eine kilogramme kartofeln... eine liter milch... drei ei... neunzig grammes butter... [une ombre arrive sur son visage et lui donne l'apparence d'Hitler] salz und... und... [Il prend alors une voix forte pour énoncer la recette] Muskatnuss ! Muskatnuss, Herr Müller ! [Il salue ses invités, abasourdis par son imitation, et demande à Müller s'il a compris] Haben sie verstanden, Herr Müller ? [Müller] Ja ! [Septime] Auf wiedersehen, Herr Müller ! [Le Commissaire, un peu déçu] Merci... [Une employée] Votre manteau, M. Septime ! [Merci !] [Le Commissaire s'étonne] Comment ? Vous sortez en plein déjeuner ? [Septime] Oui, oui oui ! Ouh là là, parce qu'il faut que j'aille à... [Le Commissaire se fait des idées] Aaah ha ! Attention, hein, vous cachez votre jeu, faudra que je fasse ma petite enquête, ha ha ! [Septime rétablit la vérité] Oh ho, non, M. le Commissaire ! Oh non ! Je vais voir ma pauvre vieille maman ! Elle a 90 ans, elle est haute comme ça ! [Le Commissaire] Oh, mais elle grandira plus, vous savez ! [Septime prend congé] Ho ho ho ho ! Allez, au revoir Messieurs, à bientôt ! [Un serveur] Messieurs, voici le soufflé !
|